色々なタイプのお客様がいます
今回は、私たちがお取引をしているお客様をタイプ別にご紹介したいと思います。もちろん、敬意を ...
正しく訳し分けよう!同じスペルでも意味の異なるメディカル単語
覚えたはずの単語にさらに別の意味があることを知り、一気に学習のハードルが高く感じられた経験 ...
翻訳クイズ和訳編「単語の係り受け」
翻訳者の方にとって、この翻訳クイズシリーズはすでにある(誰かが作った)訳文から誤りを見つけ ...
“However” を訳す際の注意点
今回取り上げるのは副詞・接続詞の”However”についてです。 Howeverには、文頭 ...
知っているようで知らない「助詞」:後編
前回の「助詞」前編では、助詞の簡単な説明をし、さらに、キングオブ悩ましい助詞である格助詞「 ...
まるで暗号!?略語の理解~投与方法~
突然ですが、次の英語がどんなことを意味しているか、具体的なイメージが湧きますか。 100 ...
仕事効率化テクニック その6
翻訳作業時についついマウスだけに頼って作業をしていないでしょうか?実はキーボードを使って作 ...
バックトランスレーションとは
すでに翻訳のお仕事をされている方であればバックトランスレーションがどのようなものであるかご ...
翻訳クイズ英訳編「主語の間違い」
今回の翻訳クイズは「英訳編」です。ことあるごとにいろんな方にお伝えしていることですが、和訳 ...
コーディネーターから見た翻訳者登録票
今回は、翻訳者さんが翻訳会社へ登録の際に提出する書類についてお話したいと思います。 弊社の ...