医療翻訳用語の基礎

Thumbnail of post image 033

「symptom と sign、どちらも「症状」でいいんだっけ?」

医療翻訳・医薬翻訳の現場では、一見すると同じ意味に見える単語のペアが数多く登場します。しかし実際には、患者本人が感じる「症状」なのか、医療者が客観的に確認 ...

Thumbnail of post image 012

医療翻訳クイズ

少し寒さが緩んできたタイミングでスプリングコートを出し、「さぁ、着るぞ」と意気込んでいたの ...

Thumbnail of post image 071

翻訳会社の「中の人」

「同じくらいの実力なのに、なぜかあの人に案件が集まる」 翻訳者の方なら、一度は感じたことが ...

Thumbnail of post image 099

仕事効率化

翻訳作業時についついマウスだけに頼って作業をしていないでしょうか?実はキーボードを使って作 ...

Thumbnail of post image 048

医療翻訳用語の基礎

今回は、Preparation/prepareの訳語について解説したいと思います。Prep ...

Thumbnail of post image 175

医療翻訳情報

翻訳の仕事は、基本的には一人で集中して進める時間が大半を占めます。表面だけを見れば「個人作 ...

Thumbnail of post image 124

医療翻訳用語の基礎

医療分野の用語には、人名に由来する疾患名が数多く存在します 。実務の中で、見慣れないカタカ ...

Thumbnail of post image 034

医療翻訳クイズ

美容室の前に置かれた手書きの黒板に、 カットノンズ営業中! と書いてあったので、さては「メ ...

Thumbnail of post image 062

医療翻訳情報

「翻訳者として安定した収入を得るには、大型案件をこなすしかない」 そう考えて、常に数ヶ月先 ...

Thumbnail of post image 181

仕事効率化

翻訳作業時についついマウスだけに頼って作業をしていないでしょうか?実はキーボードを使って作 ...

Thumbnail of post image 147

医療翻訳用語の基礎

今回は、最上級・強調の意味で用いられる副詞mostについてです。 Mostは、most o ...