Thumbnail of post image 114

仕事効率化

翻訳作業時についついマウスだけに頼って作業をしていないでしょうか?実はキーボードを使って作 ...

Thumbnail of post image 054

医療翻訳用語の基礎

今回は、最上級・強調の意味で用いられる副詞mostについてです。 Mostは、most o ...

Thumbnail of post image 113

翻訳会社の「中の人」

翻訳コーディネーターの仕事をしていると、日々実感することがあります。それは、スケジュール管 ...

Thumbnail of post image 107

医療翻訳用語の基礎

翻訳された文章を読む「相手」を想像すること、これは翻訳のお仕事で重要な要素です。たとえば、 ...

Thumbnail of post image 051

医療翻訳クイズ

今年も残すところ1ヵ月ですね。おせち料理を食べていたのが、ついこの間のことのような気がする ...

Thumbnail of post image 078

翻訳会社の「中の人」

翻訳会社の営業をしていると、数多くの翻訳者さんたちと日々やり取りをします。10年以上お付き ...

Thumbnail of post image 120

医療翻訳情報

皆さん、ISO規格ってご存知ですか?工場の建物などに「ISO○○○○取得」と書いてあるのを ...

Thumbnail of post image 048

医療翻訳情報

こんにちは、MTSコーディネーターのSです。今回はコーディネーターの目線から、翻訳者の皆さ ...

Thumbnail of post image 037

医療翻訳クイズ

アンケートに回答する際に「とてもよく当てはまる」から「まったく当てはまらない」の5段階で答 ...

Thumbnail of post image 199

上書き翻訳のテクニック

翻訳者の皆様が日々取り組む案件のなかには、クライアントから提供されたPowerPointフ ...