スタイルガイド(書式規定)
みなさん、こんにちは。少々昔にさかのぼりますが、以前Windowsの表記が「フォルダ」から ...
助動詞“must”と“should”の区別
義務を意味する助動詞として“must”や“should”を目にする機会は多いと思いますが、 ...
コーディネーターはなぜ「返信の早い翻訳者」を選ぶのか
翻訳コーディネーターが依頼したくなる翻訳者は「返信の早い翻訳者」という話をよく耳にするかと ...
翻訳クイズ和訳編「略語の罠」見破れますか?
今回は、「和訳時に引っ掛かりやすい英語表現」をクイズ形式でお届けします。それでは、英日の対 ...
仕事効率化テクニック その7
翻訳作業時に「この作業、ちょっと面倒だな」と思うことはないでしょうか? そんな悩みを解消す ...