Thumbnail of post image 108

医療翻訳用語の基礎

今回は、メディカル分野の文書でみられるlocalの意味についてご紹介します。 まず、loc ...

Thumbnail of post image 043

医療翻訳用語の基礎

「symptom と sign、どちらも「症状」でいいんだっけ?」 医療翻訳・医薬翻訳の現 ...

Thumbnail of post image 175

医療翻訳用語の基礎

今回は、Preparation/prepareの訳語について解説したいと思います。Prep ...

Thumbnail of post image 024

医療翻訳用語の基礎

医療分野の用語には、人名に由来する疾患名が数多く存在します 。実務の中で、見慣れないカタカ ...

Thumbnail of post image 141

医療翻訳用語の基礎

今回は、最上級・強調の意味で用いられる副詞mostについてです。 Mostは、most o ...

Thumbnail of post image 086

医療翻訳用語の基礎

翻訳された文章を読む「相手」を想像すること、これは翻訳のお仕事で重要な要素です。たとえば、 ...

Thumbnail of post image 045

医療翻訳用語の基礎

今回は、特定の単語の解説ではなく、訳文中で違和感を覚える日本語表現に焦点を当て、「and」 ...

Thumbnail of post image 052

医療翻訳用語の基礎

ある一つの単語、たとえばoccurという動詞を聞いてどのような意味が思い浮かびますか。「起 ...

Thumbnail of post image 104

医療翻訳情報

前回は導入編として、MedRAの概要をご紹介いたしましたが、今回は実践用として、検索方法か ...

Thumbnail of post image 082

医療翻訳情報

さて、以前MTSブログで紹介した「薬ができるまでと発生する翻訳文書」シリーズの製造後販売編 ...