Thumbnail of post image 198

医療翻訳情報

みなさん、こんにちは。少々昔にさかのぼりますが、以前Windowsの表記が「フォルダ」から ...

Thumbnail of post image 193

医療翻訳用語の基礎

義務を意味する助動詞として“must”や“should”を目にする機会は多いと思いますが、 ...

Thumbnail of post image 133

翻訳会社の「中の人」

翻訳コーディネーターが依頼したくなる翻訳者は「返信の早い翻訳者」という話をよく耳にするかと ...

Thumbnail of post image 056

医療翻訳クイズ

今回は、「和訳時に引っ掛かりやすい英語表現」をクイズ形式でお届けします。それでは、英日の対 ...

Thumbnail of post image 066

仕事効率化

翻訳作業時に「この作業、ちょっと面倒だな」と思うことはないでしょうか? そんな悩みを解消す ...

Thumbnail of post image 021

医療翻訳クイズ

今回のクイズでは、MRIが出てきますが、10年前くらいにMRI検査を受けたことを思い出しま ...

Thumbnail of post image 037

医療翻訳情報

MTSでは主に医療翻訳を扱っていますが、普段お世話になっているお客さん(製薬会社、医療機器 ...

Thumbnail of post image 186

翻訳会社の「中の人」

今回は、お客さんからの翻訳依頼の際に、納期の指定がある場合とない場合の手配方法についてお話 ...

Thumbnail of post image 050

翻訳会社の「中の人」

今回は、私たちがお取引をしているお客様をタイプ別にご紹介したいと思います。もちろん、敬意を ...

Thumbnail of post image 032

医療翻訳用語の基礎

覚えたはずの単語にさらに別の意味があることを知り、一気に学習のハードルが高く感じられた経験 ...